-
1 écorce d'orange
сущ.пищ. цедра -
2 écorce
f1. (arbre) кора́;l'écorce de tilleul — кора́ ли́пы; лы́ко (partie intérieure); ● il ne faut pas mettre le doigt entre l'arbre et l'écorce ≈ — не сле́дует станови́ться ме́жду му́жем и жено́йl'écorce de bouleau — кора́ берёзы, берёзовая кора́, берёста (enlevée);
2. (d'un fruit) кожура́, ко́рка ◄о►;l'écorce d'orange — апельси́нная <апельси́новая> кожура́
3. (partie superficielle) кора́;l'écorce cérébrale — кора́ головно́го мо́згаl'écorce terrestre — земна́я кора́;
4. fig. вне́шность; ви́димость;sous une écorce un peu rude il cache un cœur d'or ∑ — под вне́шней суро́востью у него́ кро́ется золото́е се́рдце
-
3 écorce
f. (lat. scortea "manteau de peau") 1. кора (на дърво); 2. кора, обвивка; écorce d'orange портокалова кора; écorce terrestre земна кора; 3. прен. външност, външен вид; un paysan d'écorce assez rude селянин с груба външност. Ќ entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigt не се меси там, където не ти е работа; juger du bois par l'écorce погов. съдя за нещо по външния му вид. -
4 orange
I nm. noranj, apelsin; quartier d'orange apelsin pallachasi; écorce d'orange apelsin po‘chog‘ i; orange sanguine go‘shti qizil shirin apelsin; un orange clair och apelsin rangiII adj.inv. to‘q sariq, apelsin rang; des rubans orange to‘q sariq rangli lentalar. -
5 écorce
écorce [ekɔʀs]feminine noun[d'arbre] bark ; [d'orange] peel* * *ekɔʀsPhrasal Verbs:* * *ekɔʀs nfbark, [fruit] peel* * *écorce nf ( d'arbre) bark; ( de fruit) peel; ( de châtaigne) skin; enlever l'écorce d'un fruit to peel a fruit; ⇒ arbre.l'écorce terrestre the earth's crust.[ekɔrs] nom féminin1. [d'un arbre] bark[d'un fruit] peel2. GÉOGRAPHIE -
6 orange
orange [ˈɒrɪndʒ]1. noun2. adjective3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━Les Orange marches sont les parades annuelles des membres de l'Ordre d'Orange (« Orange Order »), qui se tiennent en particulier en Irlande du Nord, en Écosse ainsi que dans certaines régions d'Angleterre et de la République d'Irlande. Les défilés ont lieu en été, les événements principaux se concentrant le 12 juillet, jour de commémoration de la victoire du roi protestant Guillaume d'Orange à la bataille de Boyne en 1690. Les Orange marches s'appellent également les Orange walks ou Orange parades.* * *['ɒrɪndʒ], US ['ɔːr-] 1.1) ( fruit) orange f2) ( colour) orange m2. 3. -
7 orange
orange ['ɒrɪndʒ]1 noun∎ vodka and orange vodka-orange f►► orange blossom fleur f ou fleurs fpl d'oranger;Orange Bowl = match de football américain opposant deux équipes universitaires, qui se tient chaque année à Miami;Orange Free State l'État m libre d'Orange;∎ in Orange Free State dans l'État libre d'Orange;orange grove orangeraie f;orange juice jus m d'orange;orange marmalade marmelade f d'orange, confiture f d'orange ou d'oranges;orange pekoe pekoe m orange;the Orange prize = prix accordé chaque année au meilleur roman d'expression anglaise écrit par une femme;orange squash boisson f à l'orange;orange stick bâtonnet m (de) manucure;orange tip (butterfly) aurore f;orange tree oranger m -
8 orange peel
-
9 écorce
f -
10 écorce
-
11 écorce
nf.1. po‘st, po‘stloq (daraxtda); qobiq; l'écorce argentée des peupliers teraklarning kumush rang po‘sti2. po‘st, po‘choq (mevada); l'écorce de l'orange apelsin po‘sti3. parda, qobiq, qatlam; l'écorce terrestre yer qobig‘i, yerning usti qattiq qoplami; anat. vieilli écorce cérébrale bosh miya qobig‘i. -
12 écorce
-
13 orange
f. (de l'arabe naradj) 1. портокал; un quartier d'orange парченце портокал; 2. m. оранжев цвят; 3. adj. оранжев. Ќ apporter des oranges а qqn. посещавам някого в болница, затвор; franchir а l'orange bien mûre преминавам на червен светофар; passer l'orange (et jeter l'écorce) експлоатирам, използвам някого докрай. -
14 orange peel
noun gen écorce f d'orange; Culinary zeste m d'orange -
15 presser l'orange
бессовестно использовать кого-либо; бросить кого-либо после того, как его использовали (слова, приписываемые Фридриху II, якобы сказанные им о Вольтере)Il m'a juré qu'en parlant au roi, ces jours passés, de ma prétendue faveur et de la petite jalousie qu'elle excite, le roi lui avait répondu: "J'aurai besoin de lui un an tout au plus; on presse l'orange et on en jette l'écorce". (Voltaire, Lettre à Mme Denis.) — Ла Меттри поклялся мне, что, когда он недавно говорил с королем о милости, которая будто бы мне оказывается, и мелочной ревности, которую она порождает, король ему ответил: "Он будет мне нужен не более года; когда апельсин выжимают, кожуру выбрасывают".
-
16 портокален,
портокалов прил d'oranger, d'orange; orange; портокален,и градини plantations d'orangers, orangeraie f; портокален,а кора écorce d'orange; портокален, сок jus d'orange, orangeade f; плат с портокален, цвят étoffe orange. -
17 цедра
-
18 قشرة
قِشْرَةٌ['qiʃra]n fغِلافٌ écorce f, écaille f◊قِشْرَةُ البُرْتُقالَةِ — l'écorce de l'orange
♦ قِشْرَةُ الأَرْضِ l'écorce terrestre♦ قِشْرَةُ السَّمَكِ les écailles des poissons♦ قِشْرَةُ الشَّجَرِ l'écorce de l'arbre -
19 candied
candied [ˈkændɪd]* * *['kændɪd]adjective confitcandied peel — écorce f d'orange et de citron confite
-
20 presser
presser [pʀese]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ éponge, fruit] to squeeze ; [+ raisin] to press• un citron pressé ( = boisson) a glass of freshly-squeezed lemon juiceb. ( = façonner) [+ disque, pli de pantalon] to pressc. ( = hâter) [+ affaire] to speed up• presser le pas or l'allure to speed upd. ( = harceler) [+ débiteur] to put pressure on2. intransitive verb( = être urgent) to be urgent3. reflexive verb► se presser ( = se hâter) to hurry up• pressez-vous, il est tard hurry up, it's getting late• allons, pressons ! come on, come on!* * *pʀese
1.
1) ( inciter)2) ( harceler) [personne] to press [personne, débiteur]; [armée] to harry [ennemi]presser de questions — to ply [somebody] with questions
3) ( éperonner) [faim, nécessité] to drive [somebody] on [personne]4) ( hâter) to increase [cadence, rythme]presser le pas or mouvement — to hurry
5) ( appuyer sur) to press [bouton]6) ( serrer) to squeeze [main, bras, objet]presser quelque chose contre or sur — to press something against
7) ( comprimer) to squeeze [orange, éponge, peau]; to press [raisin]8) Technologie to press [disque]
2.
verbe intransitif ( être urgent) [affaire] to be pressing; [travail, tâche] to be urgent
3.
se presser verbe pronominal1) ( se serrer)se presser sur or contre — to press oneself against
se presser autour de quelqu'un/quelque chose — to press around somebody/something
2) ( se hâter) to hurry uppressons, pressons! — (colloq) get a move on! (colloq)
3) ( être en nombre) [foule] to throng; ( aller en nombre) [foule] to flock (à, dans, sur, vers to)* * *pʀese1. vt1) (en serrant) [fruit, éponge] to squeeze2) (= appuyer sur) [interrupteur, bouton] to press3) (= accélérer)4) (= faire pression sur) [débiteur] to presspresser qn de faire — to urge sb to do, to press sb to do
2. vi[tâche, réparation] to be urgent* * *presser verb table: aimerA vtr1 ( inciter) presser qn de faire to urge sb to do;2 ( harceler) [personne] to press [personne, débiteur]; [armée] to harry [ennemi]; cessez de me presser stop pestering me; presser qn de questions to ply sb with questions;3 ( tourmenter) [faim, nécessité] to drive [sb] on [personne];4 ( hâter) to increase [cadence, rythme]; presser le pas or mouvement to hurry; presser son départ to hurry one's departure; qu'est-ce qui vous presse tant? what's the hurry?;6 ( serrer) to squeeze [main, bras, objet]; presser qn dans ses bras/contre sa poitrine to clasp sb in one's arms/to one's chest;8 Tech to press [disque].B vi ( être urgent) [affaire, temps] to be pressing; [travail, tâche] to be urgent; le temps presse time is running out; rien ne presse there's no hurry ou rush.C se presser vpr1 ( se serrer) se presser sur or contre to press oneself against; se presser autour de qn/qch to press around sb/sth;2 ( se hâter) to hurry up; se presser de faire to hurry up and do; presse-toi de terminer hurry up and finish; pressons, pressons○! get a move on○!; presse-toi un peu get a move on;3 ( être en nombre) [foule] to throng; ( aller en nombre) [foule] to flock (à, dans, sur, vers to); on ne se presse pas cette année dans les cinémas people aren't flocking to the cinemas GB ou movies US this year.[prese] verbe transitif1. [extraire le jus de] to squeezepresser le citron à quelqu'un (familier) , presserquelqu'un comme un citron (familier) to exploit somebody to the full, to squeeze somebody dryon presse l'orange et on jette l'écorce Frédéric II (allusion) you use people and then cast them aside2. [faire se hâter] to rushqu'est-ce qui te presse? what's the hurry?, what's (all) the rush for?3. [serrer] to squeezeil pressait sur son cœur la photo de sa fille he was clasping a picture of his daughter to his heart4. [inciter à faire]5. [accabler]presser quelqu'un de questions to ply ou to bombard somebody with questionsêtre pressé par le temps/l'argent to be pressed for time/money6. TECHNOLOGIE [disque, pli] to press————————[prese] verbe intransitifrien ne presse, ça ne presse pas there's no (need to) rush ou hurry————————se presser verbe pronominal intransitif1. [se dépêcher] to hurryil n'est que 2 h, il n'y a pas de raison de se presser it's only 2 o'clock, there's no point in rushing ou no need to hurryallons les enfants, pressons-nous un peu come on children, get a move on2. [se serrer]————————se presser verbe pronominal transitif
- 1
- 2
См. также в других словарях:
écorce — [ ekɔrs ] n. f. • 1176; lat. scortea « manteau de peau », de scortum « peau, cuir » 1 ♦ Enveloppe d un tronc d arbre et de ses branches, qu on peut détacher du bois. Bot. Enveloppe des végétaux ligneux constituée des tissus extérieurs au liber.… … Encyclopédie Universelle
écorce — ÉCORCE. s. f. Enveloppe d un arbre ou d une plante boiseuse. La première, la grosse écorce. La seconde, la petite écorce. Cet arbre a l écorce tendre, l écorce déliée. Peler l écorce. On fait des cordes avec des écorces de tilleul. On fait des… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ÉCORCE — n. f. Enveloppe d’un arbre ou d’une plante ligneuse. La première, la grosse écorce. La seconde, la petite écorce. Cet arbre a l’écorce tendre, l’écorce mince. ôter l’écorce. Dépouiller un arbre de son écorce. On fait des cordes avec des écorces… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
écorce — (é kor s ) s. f. 1° Enveloppe de la tige des plantes ligneuses. L écorce du chêne. Écorce du Pérou, le quinquina. • Du temps de la Fontaine on disait l écorce du kin : Ce dieu, dis je, touché de l humaine misère, Produisit un remède au… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ORANGE — n. f. Fruit de l’oranger, juteux, à pépins, de forme ronde, de couleur jaune doré, d’odeur agréable. Orange douce, amère, sanguine. Orange d’Algérie, de Valence. Orange confite. Du jus d’orange. Du zeste d’orange. Pelure, écorce d’orange. Un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ÉCORCE — s. f. Enveloppe d un arbre ou d une plante ligneuse. La première, la grosse écorce. La seconde, la petite écorce. Cet arbre a l écorce tendre, l écorce mince. Peler l écorce. On fait des cordes avec des écorces de tilleul. On fait des étoffes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
orange — (o ran j ) s. f. 1° Fruit à pepins, d un jaune doré, et qui a beaucoup de jus ; ou, suivant la définition des botanistes, baie pluriloculaire à épicarpe glanduleux aromatique (le zeste, la peau), à mésocarpe sec et spongieux (le parenchyme), à… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
orange — [ ɔrɑ̃ʒ ] n. f. • 1515; pomme d orenge v. 1300; a. it. melarancia; de l ar. narandj 1 ♦ Fruit comestible de l oranger (agrume), d un jaune tirant sur le rouge. ⇒ maltaise, navel. Quartier d orange. Écorce, peau, pelure d orange. ⇒ zeste. Orange… … Encyclopédie Universelle
orangé — orange [ ɔrɑ̃ʒ ] n. f. • 1515; pomme d orenge v. 1300; a. it. melarancia; de l ar. narandj 1 ♦ Fruit comestible de l oranger (agrume), d un jaune tirant sur le rouge. ⇒ maltaise, navel. Quartier d orange. Écorce, peau, pelure d orange. ⇒ zeste.… … Encyclopédie Universelle
Orange (fruit) — Pour les articles homonymes, voir Orange. Des oranges de variété Ambersweet (ambre doux). L’orange est un agrume … Wikipédia en Français
ORANGE — s. f. Fruit à pepin, de forme ronde, de couleur jaune doré, d odeur agréable, et qui a beaucoup de jus. Orange douce, aigre. Orange de Portugal, de Malte, de la Chine. Petite orange. Orange confite. Du jus d orange. Un bouquet de fleurs d orange … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)